Jerusalems børn – teaterstykke

Påskespil for minikonfirmander

(Udarbejdet i 2006 i samarbejde med musiker, Lise Bro)

Uddrag af anmeldelser af “Jerusalems børn”

DBS, Vibeke Axelsen:

Stykket er særdeles velegnet for lærere og præster eller begge i parter i fællesskab – i minikonfirmand undervisningen. Det er yderst overkommeligt at sætte i scene, og koncept og indhold er kreativt og medvirker til en morsom opførelse. Det er meget tiltalende, at der som grundlag og grundidé ligger et ærligt ønske om, at alle kan være med. Det er – også – lykkedes til fulde.

 

Omtalt af: Henrik Sommer, Forlaget DRAMA

 Gøres det rigtigt med respekt for børns fortælleglæde, kan det kun blive en mageløs fortælling.

Vi voksne er tilbøjelige til at opdele alting i specialer, og så specialiserer vi os, så vi ved en hel masse om meget lidt. I sådanne opdelinger forsvinder helheden. Den helhed som bedst fastholdes i den sammenhængende fortælling, der ikke vil mere en bare at fortælle sin historie.

Påskens begivenheder fortælles sjældent i sin helhed. Ofte får vi bare dele, der så tolkes, vendes og drejes for at få budskabet frem – eller forkyndelsen, som det hedder, i kirkens sprog.

En undtagelse er de store (og små) oratorier, som f.eks. Händels Messias. Flot og stor musik, som er værd at høre og se fremført. Det er storladent, og det skal være storladent.

Men somme tider er det godt at komme ned i børnehøjde. At få helheden fortalt, sammenhængende, naivt og ligefremt, som kun børn kan gøre det. Dette lille påskespil er en sådan fortælling.

Her er alle teologiske tolkninger udeladt til fordel for en enkelt fortælling om, hvad der skete fra indtoget i Jerusalem til Jesus søndag aften efter sin opstandelse viser sig igen for disciplene, der holder sig inde bag lukkede døre af frygt for jøderne.

Det hele er set i børnehøjde, fortalt med humor uden at miste indlevelsen og alvoren.

Stykket har i alt 12 scener, der nøjagtigt følger den bibelske fortælling.

Vi ser ikke Jesus, disciplene, Kaifas, Herodes og Pilatus. Vi ser ingen soldater. Vi ser ikke korset og vi ser hverken grav eller engel. Det vi ser, er en masse børn, der ser over mure og omkring hjørner og fortæller om, hvad de ser og oplever

Gøres det rigtigt med respekt for børns fortælleglæde, kan det kun blive en mageløs fortælling.

Stykket er helt tydeligt blevet til i et flot samspil mellem fortællende voksne og børn, der elsker at spille teater og fortælle historier. Det giver stykket en lethed, som gør det til en dejlig og enkel fortælling om påskens begivenheder. Alle replikkerne er der. Der er en god vejledning til en enkel iscenesættelse. Der er fine dramaturgiske kommentarer.

Tekstuddrag fra “Jerusalems børn”

1. scene   ”Trailer” 

Børnegrupper fra forskellige steder i salen, hvor de ”kigger over mure, gennem vinduer etc.” på begivenhedernes gang.

: Kommer han dog ikke snart?

: Hvem kommer?

: Kongen… og hans følge… de skal feje påske her i Jerusalem

:  Han hedder Jesus. Og han er fakisk ikke konge. Han er profet fra Nazaret ovre i Galilæa.

: Altså er han konge eller ikke konge?

: Min mor siger, at han er jødernes konge, og at han vil frelse os alle sammen

: Fra romerne?

: Sandsynligvis… Og min far siger, at vi skal holde mund med det, for romerne bliver helt vildt sure på ham, hvis de hører det.

: Vil han slå romerne ihjel, så vi selv kan bestemmer?

: Jeg ved ikke rigtig, hvad planen går ud på, han er lidt mærkelig….

: MEGET mærkelig, vist. Han går rundt og fortæller underlige historier… om at folk ikke må begrave deres penge…

: Hvor skal man så gemme dem?

: Han siger, man slet ikke skal gemme dem – man skal bruge dem.

: Det siger jeg også altid til far… Men han er ikke enig.

: Ham Jesus snakker også om kameler, der skal gå igennem et nåleøje.

: Sikke da noget bavl.

: Ja, jeg har da hørt, at han er fuldkommen gak. Min farfar siger også, at han er en fupmager, og at folk er skøre, hvis de tror på ham.

: Tror på hvad for noget?

: Det han går og fortæller om sin Gud, som han siger, han er søn af. Det er det, folk tror på. At han er Guds søn, altså

: Og de siger, han kan helbrede mennesker, der er syge.. blinde og lamme og spedalske og den slags.

: Wow – det lyder da sejt.

: Ja, han lægger bare hånden på dem og siger, de skal blive raske, og så bliver de det. Og man skal ikke engang betale ham penge for det.

: Hvad køber han så mad for?

: De siger, han kan nogle tricks med at få et par fisk og lidt brød til at være nok til en hel masse mennesker.

: Og han kan også lave vand om til vin?

: HVAD kan han?

: Han lavede noget vand om til vin ved et bryllup, hvor de var løbet tør for drikkevarer.

: Mand.. sikke en påskefest, det bliver i år. De voksne bliver da totalt dingle-stive så.

: Hvis det passer. At han er en slags troldmand. Det vil jo vise sig…

: Er det også rigtigt, at han kan gå ovenpå vandet uden at falde i?

: Aner det ikke. Men han er åbenbart ret smart.

: Hvor cool. Det ville altså være sejt at ku gå på vandet. Så behøver man i ikke nogen både.

 

6. Scene.  Hos Pilatus

: Hvad så.. Hvad så ?

: De er ved at fortælle Pilatus om, at Jesus påstår at han er Guds søn, og de siger, det er forbudt.

: Flipper Pilatus så også ud ?

: Næh.. han virker temmelig ligeglad…

: Romerne tror jo heller ikke på vores Gud, så det kan vel være lige meget for dem.

: Pilatus spørger Jesus, om han er jødernes konge,

: Jesus siger et eller andet med, at han er konge, men ikke af denne verden…

: Hvad mener han med det?

: Aner det ikke.

: Pilatus siger til præsterne, at han altså ikke kan se, Jesus har gjort noget, han skal dømmes for.

: Nu spørger han Jesus, om han ikke vil forsvare sig mod deres anklager.

: Siger Jesus stadig ikke noget så?

: Næh.. ikke en lyd.

: Nu er der nogen, der råber om, at Jesus er ude på at lede et oprør mod romerne.

: Vent lidt.. jo.. de siger, han er kommet herover helt fra Galilæa for… for at ophidse folk til at slås mod romerne..

: Hvad så?

: Så siger Pilatus, at hvis Jesus er fra Galilæa, så er det overhovedet ikke hans problem.

: Det er det vel heller ikke.

: Det kommer da an på, hvordan man ser det.

: Jamen han gør jo ikke nogen noget, han helbreder bare folk.

: Ja, det er der nogen, der siger… men vi ved jo ikke, hvad han ellers laver.

: Han har i hvert fald ikke noget arbejde, så det kan være han stjæler penge til mad.

: Nej da.. han kan jo det der med at lave vand til vin, det kan han da nemt tjene penge på.

: Det kan jo være, vinhandlerne er sure på ham.

: Der er mange, der er sure på ham.

: Pilatus siger, at de skal tage Jesus over til Herodes.

: Øv, så skal de rejse helt til Rom med ham. Så ser vi ikke, hvad der sker.

: Jojo.. jeg hørte, at Herodes faktisk er her i byen lige nu.

: Nåja, han skal vel også til påskefest.

: Holder romerne også påske?

: Aner det ikke, men en fest er vel en fest.

: Så de går over til Herodes med ham nu….